大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于书籍推荐翻译的问题,于是小编就整理了5个相关介绍书籍推荐翻译的解答,让我们一起看看吧。
- 有哪些近十年来未被翻译过的英美出版书推荐吗?
- 想了解古代波斯的历史,可以读什么史书?
- 英文书籍翻译成中文后就看不懂,技术类的书籍应该怎么翻译?
- 英语必读书籍?
- 看不懂国外的书籍,翻译过来的意思是原汁原味的表达吗?
有哪些近十年来未被翻译过的英美出版书推荐吗?
全能侦探社,原作者大脑脑洞黑洞爆炸式进行,从一只猫到穿越时空,从一棵树到另一个世界的生死存亡,我不得不说,论脑洞,我只佩服你道格拉斯亚当斯!
简爱的原著和呼啸山庄的原著都言辞了得,翻译版没有完全继承原作的魅力。我强烈举报上帝***,给夏洛蒂三姐妹加金手指。说到女性作者,不得不提一下简.奥斯丁的傲慢与偏见,这一位也是文***斐然,浪漫和理性兼具。可惜这几个女人竟然没有一个活的长 ,都只有四十出头就不幸全部去世了o(╥﹏╥)o
浮士德博士的悲剧
还有莎士比亚的五种悲剧,奥赛罗、哈姆莱特、麦克白、李尔王和罗密欧与朱丽叶都是遣词造句堪称绝妙的名作。
除了这些小说,还有一个非常值得一看的,蕾切尔的《寂静的春天》,第一次读生化如此平静而温柔。全文用异常文雅的方式称述了人类的残忍和愚昧。这是我见过最有力量的女性文字,甚至比简爱还要动人心魄。
《仲夏夜之梦》
这应该是莎士比亚唯一一次向理想低头,改编的电影很有趣,但我好像没找到什么特别精彩的翻译。
想了解古代波斯的历史,可以读什么史书?
1.《伊朗史》,东方出版中心出版,翻译国外的书
3.《世界帝国史话:波斯帝国》,中国国际广播出版社,
4.《波斯帝国史》北京师范大学出版社,
前两部有一些学究分,读起来可能不是那么大的乐趣。
你也可以看看波斯历史上著名人物传记。
《大流士大帝》《波斯之父居鲁士》
波斯帝国,主要由居住在伊朗高原的波斯人各部落,在阿契美尼德氏族的居鲁士统一下,于公元前六世间中叶建立起奴隶制王囯。
居鲁士由于贪婪,不断发动侵略战争,先侵入小亚细亚,消灭了新巴比伦王国,接着,他儿子又征服了埃及。继而又征服了印度流域一些地方。在几十年内,波斯征服了东从印度河,西到小亚西亚沿岸,北起中亚细亚,南至埃及的领土,成为跨及亚、欧、非的奴隶制大帝国。
由于不断侵略与扩张,激起民变,公元330年,被马其顿国王亚历山大灭亡。
建议读<世界通史>。
古波斯帝国也是人类文明史上的一颗璀璨的明珠,波斯帝国的起源,发展以及被***化是长达4000年的精彩故事,虽然如今的波斯帝地区已经建立了很多个国家,波斯文化也日益衰落,但是在伊朗境内的一些地依依稀还有波斯文化的影子,一些年轻人也逐渐对波斯文明怀有强烈的兴趣。了解古波斯文明史首先推荐波斯古经《阿维斯塔》,《阿维斯塔古经列王纪》一书是一部关于伊朗民族的英雄史诗,由菲尔多西(公元940~1020年)写就。另外用诗歌语言写成的结构严谨,风格典雅,为古波斯文学和后世文学树立了典范的《贝希斯敦铭文》和《纳克希•鲁斯坦铭文》等,魏晋南北朝时期,中国和波斯间的友好往来较频繁,《魏书》中记载,波斯使臣来中国交聘达数十次之多,给北魏皇帝带来的各种礼品。 其次有近代研究波斯文明的《波斯帝国》《世界帝国兴衰丛书》《波斯历史文化与伊朗***风情礼仪》《希波战争史》:一部关于古希腊城邦波斯帝国历史的百科全书。《中亚通史》.古代卷。 《世界文明史》《波斯帝国史》等。
关于波斯文明的8本书:
1.《古代波斯诸帝国》:波斯人建立了世界上第一个“超级大国”。三个波斯帝国的历史,就是至今仍然影响着当代世界的那个民族的历史。
本书讲述了由不同的波斯民族建立的三个波斯帝国——阿契美尼德王朝的波斯帝国、帕提亚人的波斯帝国和萨珊人的波斯帝国的历史、社会与文化生活。书中展示了波斯人在建筑和艺术上的天分,也探讨了世界上第一个——神崇拜的宗教琐罗亚斯德教的理念对后来发展起来的犹太教、***教和***教的影响。
2.《卡布斯教诲录》:一部波斯古代社会的百科全书,一部“***文明的百科全书”。
本书是波斯中世纪时的一部脍炙人口的散文名著,以睿智深邃的思想、诱导劝诫的口气、言简意赅的语言,论述了波斯中世纪的宗教信仰、***道德、社会生活、风俗习惯、科学文化、国家管理、经济、[_a***_]、哲学思想等各方面的问题。其书寓理于文、警策隽永,议论中夹有许多有趣的故事和格言诗句,颇引人入胜、寓意深刻。
3.《蔷薇园》:“波斯古典文坛最伟大的人物”最著名的成名之作,数百年来广传于世界各地,被译为几十种语言。
本书主要内容为记录帝王言行、宗教学者言行,论知足长乐、论寡言、论青春与爱情、论老年昏愚、论交往之道、论教育的功效。
4.《波斯和中国:帖木儿及其后》:丝绸之路上五段涉及波斯和中国交往的轶事。
5.《阿维斯塔》:伊朗最古老的文献,伊朗最早的诗文总集,在世界为数不多的上古文献中占有重要地位的文化遗产。
6.《治国策》:没有任何一位国君、帝王能够担负起没有本书、不读本书的后果,尤其是在当今的时代。
《伊朗史》,东方出版中心出版,网上买20多块
《波斯帝国史》,复旦大学出版社,网上买40块
《世界帝国史话:波斯帝国》,中国国际广播出版社
《波斯帝国史》北京师范大学出版社
英文书籍翻译成中文后就看不懂,技术类的书籍应该怎么翻译?
题主应该说的是使用翻译软件操作的。因为很多单词语法的问题所以软件是不能很好识别的,再加上技术类有专业术语存在,识别就更难了,好比Ae软件中particle.专业术语为粒子,而翻译软件大多识别为小点点之类的。所以还是找专业的翻译老师比较好。
英语必读书籍?
1、《坎特伯雷故事集》,作者:乔叟, 《坎特伯雷故事集》中也有一群人,每个人讲述一个故事。按题材来分,有爱情和骑士探险***、宗教和道德训诫故事、诙谐滑稽故事、动物寓言等几大类,内容包罗万象,有雅有俗,有的很有趣;
2、《哈姆雷特》,作者:英国剧作家威廉·莎士比亚,戏剧讲述了叔叔克劳狄斯谋害了哈姆雷特的父亲,篡取了王位,并娶了国王的遗孀乔特鲁德,哈姆雷特王子因此为父王向叔叔复仇;
3、《等待戈多》,作者:爱尔兰现代主义剧作家塞缪尔·贝克特,作品着重表现人的心态、心理活动过程以及人的心理活动障碍,是戏剧史上真正的革新,也是第一部演出成功的荒诞派戏剧;
4、《傲慢与偏见》,作者:简·奥斯汀 ***描写伊丽莎白在舞会上认识了达西,但是耳闻他为人傲慢,一直对他心生排斥,经历一番周折,伊丽莎白解除了对达西的偏见,达西也放下傲慢,有情人终成眷属。
《大学英语四级阅读与翻译》是英语必读书籍。
1. 除了英语四级考试是大学英语教学的重要部分,在阅读和翻译方面要求比较高,很多人都需要这本书来提高阅读和翻译能力。
2. 这本书不仅可以锻炼英语阅读和翻译技巧,还可以丰富英语词汇、语法和表达能力。
3. 很多大学英语老师也会推荐这本书给学生作为学习用书,是非常值得读的一本书。
除了《大学英语四级阅读与翻译》之外,还有很多其他的英语学习书籍,如《剑桥商务英语》、《誓言世纪》、《莎士比亚原著集》等,都是很不错的英语读物。
以下是一些英语必读书籍的推荐:
1. 《1984》- 乔治·奥威尔
2. 《傲慢与偏见》- 简·奥斯汀
3. 《了不起的盖茨比》- F·斯科特·菲茨杰拉德
4. 《麦田里的守望者》- J.D.塞林格
5. 《理智与情感》- 简·奥斯汀
7. 《失落的边境》- 阿尔贝·加缪
《麦田里的守望者》和《1984》是英语必读书籍之一。
这两本书是英语文学中经典的代表作品,对于理解英语文化、历史、政治制度、社会结构等方面有很大的帮助。
《麦田里的守望者》通过主人公霍尔顿的视角,反映了美国青少年的成长问题,揭示了现代社会中的孤独和沮丧;《1984》则通过虚构的极权社会,探讨了权利、自由与思想控制的议题。
除了这两本书,英语学习者还可以阅读《理智与情感》、《我的所在与他乡》等经典文学作品,扩展自己的语言知识和文化素养。
此外,也可以尝试阅读英文新闻、论文、***等不同类型的英语文本,提高自己的英语阅读能力和语言水平。
看不懂国外的书籍,翻译过来的意思是原汁原味的表达吗?
真正做到“原汁原味”不太可能。
一是文化环境的关系。还不要说国外的,就是国内的粤语译成普通话,很多东西也会丢失一些韵味。
比如说我们熟悉的周星驰的电影,里面很多的粤语台词在粤语的语境中都有一些很特别、很好玩的梗,译成普通话,这些通过粤语谐音或者其他方式表达的梗就不可能有了。
欧美国家信天主教***教的比较多,经过多年的沉淀,很多《圣经》中的故事就像中国的成语一样,大家只要提到一个简称,就能知道是什么意思。翻译再怎么厉害也不可能通过几个字将意思表达完整。
二是翻译者水平和倾向的影响。
这个影响更大,我们看到的译文,可以说除了体现原著作者的意思,还有很大一部分是译者的二次创作。译者的水平高,译文的水平也高;译者的个人思想倾向也直接通过翻译体现出来。
还是以国内不同语言之间的翻译来说,比如说现在很流行的《仓央嘉措情诗》,如果换一个人来翻译,说不定就没有这个韵味了。
这个恐怕很少有这样的书,像这样翻译过来的书。有时候会出现翻译错误,或者是翻译的语法可能会有些生硬,让人很难理解其中的意思。所以就尽量买翻译正确的书来看看。虽然不是原汁原味的表达,但大概的意思基本上都对。不过,如果想看原汁原味的表达还是最好去看没翻译过的原著,就是,如果不懂外语的话可能看这本书会很困难。
到此,以上就是小编对于书籍推荐翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于书籍推荐翻译的5点解答对大家有用。