今天给各位分享推荐古文翻译书籍的知识,其中也会对推荐古文翻译书籍的理由进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
本文目录一览:
- 1、求翻译古文拾遗记
求翻译古文拾遗记
我年幼时就爱学习。因为家中贫穷,无法买书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不懈怠。抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。因此人们大多肯将书借给我,我因而得以看遍许多书籍。
《任末苦学》选自王嘉《拾遗记》,下面请看《任末苦学》的文言文翻译!欢迎阅读!原文 任末年十四时,学无常师,负笈不远险阻。每言:“人而不学,则何以成?”或依林木之下,编茅为庵,削荆为笔,克树汁为墨。夜则映星望月,暗则缕麻蒿以自照。观书有合意者,题其衣裳,以记其事。
出处:《拾遗记·任末勤学》原文:任末年十四,负笈从师,不惧险阻。每言:人若不学,则何以成?或依林木之下,编茅为庵,削荆为笔,刻树汁为墨。夜则映星月而读,暗则缚麻蒿自照。观书有会意处,题其衣裳,以记其事。门徒悦其勤学,常以净衣易之。
人若不学则何以成的翻译是:人如果不学习,那么凭什么可以成功呢?选自王嘉志怪小说集《拾遗记》。任末的成功,告诉了我们学习中要注意的很关键的问题:一是学习态度,务必克服一切困难,勤奋学习;二是学习方法,“不动笔墨不读书”,“好记性不如烂笔头”,一定要随时记录。
这句话的意思是:人如果不学习,那么凭什么可以成功呢?出处:东晋·王嘉《拾遗记》原文:任末年十四时,学无常师,负笈不远险阻。每言:“人而不学,则何以成?”或依林木之下,编茅为庵,削荆为笔,刻树汁为墨。译文:任末十四岁时,求学没有固定的老师。
关于推荐古文翻译书籍和推荐古文翻译书籍的理由的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。